Открытый урок по английскому языку на тему "8 марта". «Классный час «8 марта» на английском языке Сценарий праздника 8 марта на английском языке

Сценарий праздника «Мамина улыбка» на английском языке для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста

Сценарий праздника «Mother’s Smile» на английском языке для детей дошкольного и младшего школьного возраста


Крикунова Ирина Геннадьевна, преподаватель английского языка детского центра «Сёма»
Описание материала: Предлагаю Вам сценарий праздника "Мамина Улыбка" ко Дню Матери для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста. Данный сценарий может быть полезен как учителям, работающим с дошкольниками, так и учителям, преподающим английский язык в начальной школе. На празднике дети в игровой форме закрепляют чтение описательных прилагательных, развивают монологическую речь, рассказывая о своих мамах, о том, как они их любят и как помогают им.
Цель: ознакомление с традицией праздновать День Матери в Великобритании, поздравление мам и бабушек в песенной и стихотворной форме на английском языке.
Задачи:
1)учить выразительно читать, активизировать ранее изученные лексико-грамматические структуры в речи детей;
2)развивать познавательную активность детей; развивать фонематический и музыкальный слух, память;
3) воспитывать интерес к занятиям английским языком, любовь к мамам и бабушкам, уважение к их труду.
Оборудование: бананы, наборы игрушечной или одноразовой посуды для сервировки стола, ТСО, «Ромашка», на лепестках которой написаны описательные прилагательные на английском языке, дипломы «Самая лучшая мама!» (для всех мам), дипломы «Самая лучшая бабушка!» (для всех бабушек) – на английском языке, симнель торт с 12 марципановыми шариками.
Предварительная подготовка: изготовление подарков мамам своими руками; рисование портрета мамы; разучивание стихов и песен о маме на английском языке, украшение зала воздушными шарами.
Ход праздника (Stages)

1. Introduction. Вступление ведущих.

English Teacher: Good afternoon, dear guests! Good afternoon, dear mothers and grandmother! Hello, children! We are happy to see you here! It’s the 30th of March, the British are celebrating Mother’s Day today!
Russian Teacher: Добрый день, дорогие гости! Добрый день, дорогие мамы и бабушки! Здравствуйте, дети! Мы счастливы видеть вас здесь! Сегодня 30 марта, в этом году британцы отмечают сегодня День Матери.
English Teacher: Mother’s Day in Russia is quite a new holiday. It has been celebrated since November 1998.
Russian Teacher: День Матери в России – довольно молодой праздник. Он отмечается с ноября 1998 года.
English Teacher: Mother’s Day in Great Britain is quite an old holiday. Long ago children in GB began working when they were very young, they worked hard far away from their families and sent money they earned home.
Russian Teacher: День Матери в Великобритании – довольно старый праздник. Давным-давно дети в Британии начинали работать в раннем возрасте, они тяжело трудились вдали от отчего дома и отправляли заработанные деньги своим родным.
English Teacher: They could visit their parents only once a year. They used to bring their mothers and grandmothers little presents – flowers and eggs.
Russian Teacher: Они могли навестить своих родителей только раз в году. В этот день они привозили своим мамам и бабушкам маленькие подарки – цветы и яйца.
English Teacher: Nowadays British kids give their mothers and grandmother flowers and do the housework on Mothering Sunday.
Russian Teacher: Современные британские дети тоже дарят мамам и бабушкам цветы, а еще помогают им делать работу по дому.
English Teacher: So, English Mother’s Day is similar with International Women’s Day, which is widely celebrated in Russia.
Russian Teacher: Таким образом, английский День Матери очень похож на Международный Женский День 8 марта, который широко отмечается в России.

II. The Mummy Game. Игра «Мамочка».

English Teacher: Children, now I’m going to ask you different questions. Answer my questions in chorus: “Mummy!” Is everything clear? Then let’s start!
- Who wakes you up and kisses you? (Mummy!)
- Who says it’s time to wash your face? (Mummy!)
- Who cooks you breakfast, dinner and supper? (Mummy!)
- Who likes your smile, asks not to cry? (Mummy!)
- Who helps you, plays with you and sings? (Mummy!)
- Who gives you presents and tasty things? (Mummy!)
- Who loves you and your Daddy deeply? (Mummy!)
- Who is the best for you and me? (Mummy!)
(Вольный перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher: Дети, не все мамы понимают английскую речь, так давайте ответим на вопросы по-русски! Я задаю вопрос, а вы все вместе, хором мне в ответ: «Мамочка!»
- Кто пришел ко мне с утра? (Мамочка!)
- Кто сказал: «Вставать пора»? (Мамочка!)
- Кашу кто успел сварить? (Мамочка!)
- Чаю – в пиалу налить? (Мамочка!)
- Кто косички мне заплел? (Мамочка!)

Целый дом один подмел? (Мамочка!)
- Кто цветов в саду нарвал? (Мамочка!)
- Кто меня поцеловал? (Мамочка!)
- Кто ребячий любит смех? (Мамочка!)
- Кто на свете лучше всех? (Мамочка!)
(Автор оригинала Убайд Раджаб)

III. Sing a Song! “Mother’s Day”. Песня про маму «Мамин День» в исполнении детей.

English Teacher: Dear mothers, your daughters and sons would like to sing a song for you, they respect your daily work and your devoted love.
Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дочки и сыночки хотят спеть для вас песню, они уважают ваш ежедневный труд и преданную любовь. Давайте послушаем!
Дети поют песенку для мам.

IV. «Look! This is my Mother». Рассказы детей о своих мамах на английском языке, демонстрация нарисованных заранее портретов мам.


English Teacher: Children know their mothers very well, but we don’t. They want to tell us what their mothers are in English. They also want to show the portraits of their mums they have drawn recently. Let’s listen to them!
Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дети хотят побольше рассказать нам о вас, ведь они вас знают гораздо лучше. А еще они покажут нам, какие портреты нарисовали. Давайте посмотрим и послушаем, нам очень интересно!
Дети описывают своих мам на английском языке, демонстрируя портреты, которые они нарисовали до праздника. E.g. This is my mother. Her name is … . She has got … eyes. Her hair is … (fair/dark/short/long/curly/wavy/). She is … (tall/short, etc.). English Teacher: Dear mothers and grandmothers, would you like to take part in the competition called “The Best Mother and Grandmother”?
Russian Teacher: Дорогие мамы и бабушки, предлагаем вам принять участие в соревновании под названием «Лучшая мама и бабушка».

1)“We’ve overslept!” Who will be ready quicker? «Проспали!» Кто быстрее соберется?


English Teacher: Imagine that you’ve overslept. Your task is to get ready as quickly as possible. By the way, children help their mums to get ready for our centre “Syoma” and mums help kids to get ready for work.
Russian Teacher: Представьте, что вы проспали. Ваша задача – собраться как можно быстрее. Причем дети собирают мам и бабушек в детский центр «Сёма», а мамы и бабушки собирают детей на работу.
English Teacher: So, what time is it better to get up? Of course, early in the morning, not to be late anywhere.
Russian Teacher: Так когда же лучше вставать? Верно, рано утром, тогда никуда не опоздаешь!

2)«Help your mother lay the table». Совместная сервировка стола, декламация стихотворения «Помоги маме накрыть на стол!»

English Teacher: Boys and girls, imagine you are waiting for guests. Mummy is laying the table, but it’s difficult because she’s tired after work. Help her, please!
Russian Teacher: Вы ждете гостей, нужно накрыть на стол. Мама одна не справится, она так устала после рабочего дня, помогите ей!
Командам выдаются наборы игрушечной или одноразовой посуды. Дети с мамами (и бабушками) сервируют столы. Учитель английского языка напоминает стихотворение «Help your mother lay the table», комментируя работу команд. По завершении сервировки дети декламируют стихотворение «Help your mother lay the table».
Help your mother lay the table.
Put a knife, a fork, a spoon.
Help your mother lay the table
Every afternoon. (Шишкова И.А., Вербовская М.Е. Английский для малышей. Учебник под ред. Н.А. Бонк)

3)“Feed me!” Children and mothers feed each other with bananas. «Накорми меня!»

English Teacher: Children, your mums and grannies are very hungry! Feed them as quick as possible! You should do it with your eyes closed. And mummies and grannies should feed their hungry kids!
Russian Teacher: Дети, ваши мамы и бабушки ужасно голодны! Накормите их! Вам нужно сделать это с закрытыми глазами. То же самое задание предлагается мамам и бабушкам! Итак, кормим друг друга с закрытыми глазами!
Детям и взрослым предлагаются фрукты (бананы, груши, мандарины).

4)Relax. “We can do everything with Mummy!” Физкультминутка «С мамой можно всё на свете!»

English Teacher: Children, your mummies and grannies want you to be healthy and strong! Let’s do funny exercises with them! First in English, then in Russian.
Daddies know, children know,
They can do everything with mummies! (Дети шагают на месте)
Firstly, they can skip with mothers, (Имитируют прыжки через скакалку)
They can dance (Танцуют)
And they can ski. (Имитируют ходьбу на лыжах)
They can also turn around (Поворачиваются кругом)
And, of course, play hide-and-seek. (Закрывают глаза ладошками)
And what else?
In winter mummies
Can play snowballs. It"s great! (Имитируют игру в снежки)
Any season mummies can
Cut and paint and sew and cook,(Имитируют называемые действия)
And have a pretty charming look. ("Красят губки и глазки")
Kids blow up balloons with mummies (Надувают шарики)
And at last, they fall asleep –
Happy, smiling, with dreams so sweet… (Садятся на корточки, кладут головы на сложенные ладошки)
(Перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher: А теперь попробуем повторить нашу зарядку на русском языке!
Знают папы, знают дети,
С мамой можно всё на свете –
Можно с мамой поскакать,
Можно в прятки поиграть,
Можно в танце покружиться,
И на лыжах прокатиться,
Можно в мячик поиграть
И снежками пострелять.
Можно обруч покрутить,
Можно резать, красить, шить.
Шариков воздушных связку
Можно с мамочкой надуть,
И от счастья обессилев,
На плече ее уснуть.
(Автор оригинала Клюка Наталия Александровна)

5)«What a charming Chamomile!» "Какая милая ромашка!"


English Teacher: Children, you can read both in Russian and in English. Translate these adjectives, please! They will help you to describe your mothers and grandmothers.
Russian Teacher: Дети, вы уже умеете читать не только по-русски, но и по-английски. Переведите мамам и бабушкам, что зашифровано на лепестках этой ромашки.
Дети читают и переводят английские описательные прилагательные: beautiful, nice, clever, pretty, kind, smart, loving. Затем составляют с ними короткие предложения о своих мамах. E.g. My Mummy is kind. My Mummy is nice. В случае затруднения учитель английского языка задает общие вопросы. E.g. Is your Mummy beautiful? – Yes, she is beautiful.

6)Dance with Mummies and Grannies! Потанцуем вместе с мамами и бабушками.

English Teacher: Do you like dancing? I think all women and girls like dancing. And what about boys and men? Invite your beautiful ladies!
Russian Teacher: Вы любите танцевать? Прекрасная половина нашего зала наверняка получит удовольствие от танца. Сильная половина зала, приглашайте своих дам!
Мальчики, их папы и дедушки приглашают на танец жен, дочерей, мам.

7)Reciting poems about mothers. Giving presents. Стихи на английском для мам и бабушек, а также подарки, сделанные своими руками - декоративные вазочки с пластилиновыми цветочками.

English Teacher: Dear mothers and grandmothers, this poem is for you! Listen!
Mummy is my best friend.
Mummy is my best cook!
Mummy has the best look.
I love my Mummy-friend!
She has a holiday today,
It"s Mother Day! Hurray! Hurray!
(Автор Крикунова И. Г.)

Нарядные дети стоят на украшенной сцене.

T: Beauty, woman, girl, flowers, mother, spring/(набраныбукваминастендахсцены) There are not so many days in the year when we pronounce these pleasant words. Today, we have an excellent chance to plunge into the atmosphere of love and spring. This party is dedicated to our mothers.

Учащиесяисполняютпесню “Hello! Come in! It`s nice to meet you!”

T :Дорогие мамы! Сегодня ваши дети хотят поблагодарить вас за вашу заботу, ласку, внимание. Они помнят, как вы их кормили и поили, ласково гладили по головкам, играли с ними и пели им.

P1: I love dear Mummy! I love her very much! And do you love your Mummy? Of course, we do! (Всехором)

P2: Who loves Mummy best? I, says Fred, I give her flowers: White, yellow and red. Who lovers Mummy best?

P3: I, says May, With my dear Mummy I always play. Who loves Mummy best?

P4; I, says joe, she asks me to help her And I always do so.

P5: I`m mother`s little pet, Yes, that`s me. And my hair is very black As you can see.

P6; I`ve two balls, many toys and, a brother. And I`m very, very fond of my mother.

P7: Who fed me when I was a child? My mother. (дети хором)

P8:Who sat and watched my little, head, while I slept in my, little bed? My mother. (детихором)

P9: Мother is busy from morning till night keeping her family happy and bright!

P10:Help your mother to lay the table with a knife and fork and spoon. Help your mother to lay the table every afternoon!

P11 Help your mother to clear the table, take the knife and fork and spoon. Help you mother to clear the table morning, night and afternoon!

P12: Make a basket for your mother and fill it with flowers gay. Then put in a card just to say: Happy Mother`s Day! (детихором)

P13: Each bright flower is here to say my wish for you. Happy Mother`s Day! (дети хором)

T : Любая семья конечно же не мыслима без мамы. Мама-это как центр Вселенной,вокруг которого вращается вся жизнь!

What is a family? Who is a family? One and another makes two is a family. Baby and father and mother; a family. Parents and sister and brother; a family. All Kinds of people can make up a family. All kinds of mixtures can make up a family. What is a family? Who is a family? The children that lived in a shoe is a family! A pair like Kanga and Roo is a family! A calf and a cow that go moo is a family! All kinds of creatures can make up a family. All kinds of numbers can make up a family. All of your family plus you is a family!

I went to the kitchen And help Mummy cook, Help Mummy cook(2p) I went to the kitchen And help Mummy cook When she made me the dinner

I went to the Granny`s And help her to sew, Help her to sew(2p) I went to my Granny`s And helped her to sew When she made me a dress.

T ;Наши герои помогали маме готовить обед, бабушке- шить, папе в огороде, дедушке- на рыбалке. А как много сказок, стихов, басен, потешек прочитали им бабушки. Поэтомуследующеестихотворение- дляних.

Little girl, little girl. Where have you been ? I`ve been to see grand mother Over the green. What did she give you? Milk in a can. What did you say for it? Thank you ,grandma .

Т: Каждое живое существо стремится найти семью, маму, дом. Найти то место, где его любят, ждут, где его поймут и помогут. Мы предлагаем вашему вниманию сказку про потерявшегося слоненка

Storyteller :The baby animal had walked

all morning and most of the afternoon.

He was tired. He was lost. He couldn’t

remember his name. He didn’t even know

what he was. He wanted his mummy.

Baby Animal: I ’m lost. I don’t know what

I am. I can’t remember my name. I want my

mummy. ‘Whose baby animal am I?

Storyteller: He met Mother Dog. She was

knitting a sweater for her baby.

Baby Animal: I’m lost. I can’t remember

my name. Will you be my mummy?

Mother Dog: Can you sound like a dog?

Can you say, “Bow-wow. Bow-wow?”

Baby Animal: Ugh.

Mother Dog: I’m sorry. You can’t be my

baby. You don’t sound like a dog.

Cat. She was making a birthday cake for

her kittens.

Baby Animal: I am lost. I don’t know

what I am. I can’t remember my name. Will

you be my mummy?

Mother Cat: Can you sound like a cat?

Can you say, “Meow, meow?”

Baby Animal: Ugh.

Mother Cat: I’m sorry. You can"t be my

baby. You don’t sound like a cat.

Storyteller: Baby Animal met Mother‘

Bear. She was reading a story to her cubs.

be my mummy?

Mother Bear: Can you sound like a bear? Can you say .“Grr, grr?"

Baby Animal: Ughl

Mother Bear: I’m sorry. You can’t be my

baby. You don’t sound like a bear.

Storyteller: Baby Animal met Mother

Squirrel. She was feeding her baby

squirrels.

Baby Animal: I’m lost. I don’t know what

I am. I can’t remember my name. Will you

be my mummy?

Mather Squirrel: Can you sound like a

squirrel? Can you say, “Keoo, keoo?”

Baby Animal: Ugh.

Mother Squirrel: I’m sorry. You can"t be

my baby. You don’t sound like a squirrel.

Storyteller: Baby Animal met Mother

Elephant. She was all alone. She was weeping.

Baby Animal: I’m lost. I don’t know what

I am. I can’t remember my name. Will you

be my mummy?

Mother Elephant: Can you say, “Ugh,ugh"?

BabyAnimal: Ugh! Ugh! Ugh!

Mother Elephant: I am glad. You are

my last baby. Your name is Eli. I ’m your

Т: Когда ребенок растет в атмосфере любви, участия, внимания и заботы, которую, конечно же, создают мамы, то и желания у детей возникают добрые, гуманные. Онихотятжить, смеяться, чувствоватьтеплосолнечногосвета.

I want to live and not to die I want to laugh and not to cry I want to feel the summer sun I want to sing when life is fun. I want to fly into the blue. I want to swim as fishes do.

There are many holidays in our country, the 8th of March is one of them. It is a happy and nice holiday. It is a good tradition in our country to give presents and flowers to women on this day. Each family celebrates this spring holiday. In the morning men go to the shops or markets to buy some flowers. They try to clean flats and help women to cook a holiday dinner.

Sons and daughters help their mothers too: they make a cake, lay the table and wash dishes after holiday dinner. All the members of the families try to be well dressed on this day.

Some families celebrate the 8th of March going to the theatres and concerts. They buy tickets beforehand. Others prefer to invite guests and stay at home.

There is almost the same holiday in England. It is called Mothers" Day and celebrated also in spring. Sons and daughters come and give gifts to their mothers on this day. If it is not possible to see a mother, one can send presents and cards to her. Flowers and cakes are the traditional gifts for all mothers in England. All women try to be nice and happy on this day.

8 марта- Международный женский день

Есть много праздников в нашей стране, 8-ое марта один из них. Это - счастливый и хороший праздник. Дарить подарки и цветы женщинам в этот день - хорошая традиция в нашей стране. Каждая семья празднует этот праздник весны. Утром мужчины идут в магазины или на рынки чтобы купить цветы. Они пытаются убрать квартиры и помогают женщинам приготовить праздничный обед.

Сыновья и дочери также помогают своим матерям: они пекут пирог, накрывают на стол и моют посуду после праздничного обеда. Все члены семьи пытаются быть хорошо одетыми в этот день.

Некоторые семьи идут в театр или на концерт. Они покупают билеты заранее. Другие предпочитают приглашать гостей и оставаться дома.

Есть почти такой же праздник в Англии. Это называют День матери и он празднуется также весной. Сыновья и дочери приезжают и делают подарки своим матерям в этот день. Если нет возможности повидать маму, можно послать ей подарки и открытки. Цветы и пироги - традиционные подарки для всех матерей Англии. Все женщины пытаются быть красивыми и счастливыми в этот день.

Всероссийский фестиваль педагогического творчества

(2015-2016 учебный год)

НОМИНАЦИЯ:

Организация праздников и мероприятий в средних учебных заведениях
Название работы

Сценарий общешкольного мероприятия,

в рамках недели иностранного языка

« LADY , FRAUEN , MADAM -

ВСЕ ЦВЕТЫ К ВАШИМ НОГАМ»

Елена Викторовна,

учитель английского языка

Место выполнения работы:

МБОУ «СОШ № 34»

пгт Краснобродский,

Беловский район,

Кемеровская область
Предисловие: В нашей школе изучают 2 иностранных языка: английский (2-10 классы) и немецкий (7-8 классы). Для того, чтобы повысить интерес к их изучению как у детей, так и у их родителей, у меня возникла идея провести праздничное мероприятие, посвященное 8 Марта, сразу на трёх языках: русском, английском и немецком. И вот что из этого получилось.

Цель мероприятия: Развитие чувства добра и любви посредством использования стихов, игр, песен на английском, немецком и русском языках.
Задачи:
- поздравить матерей с международным женским днем;

Познакомить с историей возникновения праздника;

Приобщить к иноязычной культуре;
- активизировать пройденную лексику по темам в речи;
- контролировать навыки аудирования и говорения.
Оборудование: проектор, компьютер, презентация, аудиозаписи, карточки с заданиями, игрушки, воздушные шары, подарки.
Ход мероприятия:

Звучит лиричная музыка. На сцену выходят ведущие. (Слайд №1)

Ведущий 1. На свете добрых слов живет немало.
Но всех добрее и важней одно.
Из двух слогов простое слово «мама»
И нету слов роднее, чем оно.

Ведущий 2. Let the sun decorate the world,
And Spring present the paints!
The Eighth of March gives splash
Of Love, Attention and caress!

Ведущий 1. Der 8. März ist Frauentag.
Was soll man dazu sagen?
Vielleicht, wenn ich bemerken darf,
das schlägt doch auf den Magen.

Ein Frauentag muss jeder sein,
ein Tag voll Dank und Liebe!
Wer dieses endlich sieht mal ein
im großen Weltgetriebe,

ist in der Tat ein rechter Mann
und guter Partner jederzeit.
Er kriegt zurück doch irgendwann,
wenn Liebesgaben sie verstreut.
Вед.2 (Слайд №2)

Идея международного женского дня возникла в 1910 году. Она принадлежит революционерке Кларе Цеткин, которая на международной конференции женщин провозгласила идею ежегодно отмечать 8 марта как день рождения женского пролетариата. По её замыслу 8-ой день марта должен был стать днём борьбы женщин всех стран за своё равноправие.

Вед.1 И так как этот день считается международным, мы будем поздравлять наших очаровательных женщин на разных языках.

(Слайд №3)

Вед.2 Lady

Вед.1 Madam

Вед.2 Frau

Вед.1 Missis

Вед.2 Женщина

Вед.1 Madchen

Вед.2 Miss

Вед.1 Fraulein

Вед.2 Девушка. На всех языках её имя звучит красиво и гордо.

Вед.1 Об этом нам споют ученики 8 класса.

(Слайд №4)

Звучит песня « Pretty Woman »

Р retty woman walkin" down the street
Pretty woman, the kind I like to meet
Pretty woman, I don"t believe you
You"re not the truth
No one could look as good as you
Mercy

Pretty woman, won"t you pardon me
Pretty woman, I couldn"t help but see
Pretty woman, and you look lovely as can be
Are you lonely just like me

Pretty woman, stop a while
Pretty woman, talk a while
Pretty woman, give your smile to me
Pretty woman, yeah, yeah, yeah
Pretty woman, look my way

Pretty woman, say you"ll stay with me

Cause I need you
I"ll treat you right
Come with me baby
Be mine tonight

Pretty woman, don"t walk on by
Pretty woman, don"t make me cry
Pretty woman, don"t walk away
Ok

If that"s the way it must be, ok
I guess I’ll go on home, it"s late
There"ll be tomorrow night

But wait, what do i see?
Is she walking back to me?
Yeah, she"s walking back to me
O-oh
Pretty woman.

Вед.2 Стивен Стиллз сказал когда-то: « There are three things men can do with women : love them , suffer for them , or turn them into literature . – Существует три вещи, которые мужчины могут делать с женщинами: любить их, страдать из-за них и обращать их в литературу».

Вед.1 И сейчас учащиеся 6 класса представят вам отрывок из литературного произведения «12 месяцев».

(Слайд №5)

Вед.2 По ходу сюжета мы будем задавать вам вопросы, ответив на которые, вы можете проявить свою эрудированность и знания иностранного языка. Для этого мы приглашаем 3 участницы, конечно же women на сцену. (выходят участницы)

Вед .1 What is your name? Wie heist du? (участницы представляются).

Вед.2 Мы приглашаем на сцену профессора и королеву проверить ваши знания. Fragment from the fairy tale «12 month».

Сценка 12 месяцев

Ученики разыгрывают сценку и по ходу её действия ведущие задают вопросы.

Professor: All right, your Majesty! Это весьма неприятное занятие! Недаром древние поэты обходились без письменных приборов, почему произведения их отнесены наукой к разряду устного творчества! Однако осмелюсь попросить вас начертать собственной вашей величества рукой ещё четыре строчки. Write one more 4 sentenses.

Queen: OK! Let`s dictate.

Professor: Травка зеленеет , солнышко блестит ,

Ласточка с весною в сени к нам летит.

(Слайд №6)


  1. Замените существительные в этом стихотворении на английский эквивалент. Вы должны выбрать 1 из предложенных вариантов.
Травка: 1) grass Солнышко: 1) run

3) adidas 3) fun

Ласточка: 1) yellow

Правильный ответ : the grass turns green , the sun shines. the swallow with spring in a shade to us flies. (Слайд №6)

Queen: Я напишу только: the grass turns green… Травка зе-ле… а – надоело! I am tired of writing!

Chancellor : Good morning, your Majesty! Осмелюсь почтительнейше попросить Вас подписать…

Queen : Тo write yet? Тогда я не буду дописывать «зеленеет». А что надо писать здесь?

Chancellor : Одно из двух: либо «помиловать, либо, ах, - «казнить»…

Queen : По-ми-ло-вать… Каз-нить. «Казнить!» - это короче (пишет).

Ведущий прерывает диалог и задает вопрос участницам конкурса:


  1. Назовите по-английски или по-немецки количество букв в слове «казнить».
Правильный ответ : seven, sieben

Chancellor : Thank you, your Majesty!

Professor: Ah, your Majesty. What you have written?

Queen : Неужели я сделала какую-то ошибку? Надо писать «кознить» что-ли?

Professor: No, you wrote the word correctly! Но сделали грубую ошибку: решили судьбу человека даже не задумавшись.

Queen : Ну, не могу же я писать и думать в одно и тоже время.

Professor: And it is not necessary. first think, and then write, your Majesty.

Ведущий прерывает диалог и задает вопрос участницам конкурса:


  1. Какой известный правитель мог писать, читать и говорить одновременно?
Правильный ответ: Юлий Цезарь. (Слайд №7)

Queen: Enough! Enough! What do you have next? Ask rather, and that today"s lesson will never end.

Professor : Осмелюсь спросить Вас, your Majesty, сколько будет семью восемь?

Queen: I don`t know. It`s not interesting. И вообще мне надоело! The lesson is over!

Professor: Как угодно Вашему Величеству !

Queen: It"s good to be Queen, rather than a simple schoolgirl! Вот скажите, профессор, что бы Вы сделали с такой вот ученицей, которая не была бы королевой?

Professor: Не смею сказать , your Majesty!

Queen : Ничего, я разрешаю.

Professor : Прошу прощения, your Majesty, но поставил бы в угол.

Queen: Oh poor simple schoolgirl. you are a very cruel old man! А знаете ли Вы, что я могу Вас казнить.

Professor : Да чем же я мог прогневать ваше величество?

Queen : Что бы я ни сказала, Вы говорите: «not true». А я люблю, когда со мной соглашаются.

Professor : Клянусь жизнью, я больше не буду с Вами спорить. Если Вам это угодно.

Queen : Ну что ж, проверим! Well, check it out. Let"s continue the lesson . Ask me anything.

Professor: Сколько будет шестью шесть , your Majesty?

Queen : Eleven.

Ведущий прерывает диалог и задает вопрос участницам конкурса:


  1. Какое число назвала королева?
Правильный ответ: 11

Professor: All right. How many is eight times eight?

Queen: Three.

Professor: Absolutely true. And how many…

Queen : Сколько да сколько… - надоело. Сами что-нибудь расскажите. You are the clever man.

Professor: What do you want to hear?

Queen: I don`t know… Вот у нас начало учебного года…

Professor : Год, your Majesty, состоит из 12 месяцев.

Ведущий прерывает диалог и задает вопрос участницам конкурса:


  1. Назовите месяцы на английском или немецком языке?
Правильный ответ: (Слайд №8)

Queen : Wow! And what month is now?

Professor : It ` s March .

Queen : А если бы я захотела, чтобы был май!

Professor: It is impossible, your Majesty

Queen : Are you again ?

Professor : Это не я – это законы природы.

Queen : Скажите, пожалуйста. А я издамсвой закон природы, подпишу его и поставлю гербовую печать! Ах, как здорово я придумала! В честь этого стоит позвать гостей! Ну вот теперь урок точно закончен! Тhank you for your attention!

Звучит музыка, актёры уходят со сцены, а ведущий задает участницам последний вопрос:


  1. Автор сказки «12 месяцев»
Правильный ответ: С.Я. Маршак. (Слайд №9)

Вед.1 Спасибо нашим участницам. Thank you very much. The 5th grade students will sing a song «Just for you»

Just for You

I picked the reddest apple from the tree

It was the finest one that I could see

I saved it all except a bite or two, just for you

I carried home the groceries from the store

I wanted to be helpful with a chore

I put them all away except a few, just for you

And if I can I’ll grow up just like you.

I ate up all my lunch just like you said

But I think there was a little too much bread

And so I left the crust when I was through, just for you.

Someday I’ll be grown up too.

If I can I’ll grow up just like you.

Just one more thing before I go to bed

And everything I have to say is said

There’s something special that I’d like to do

Here’s a kiss, just for you.
Вед.2 А вот ребята из 3 класса изучают а. я. не так давно, всего второй год, но для вас сегодня они очень постарались и приготовили стихи. Давайте встретим их аплодисментами.

3 класс рассказывает стихи.

Violets are blue,

Let me call you sweetheart

I’m in love with you.

Let me hear your whisper

That you love me, too.

Best friends forever, mom and me:
picking flowers and climbing trees,
a shoulder to cry on, secrets to share
Warm hearts and hands that really care.

The heart of a home is a mother
Whose love is warm and true,
And home has always been "sweet home"
With a wonderful mother like you!
Вед.2 А ты уже приготовил present for your mother?

Вед.1 Подарок для мамы? Конечно. Завтра я целый день буду мыть посуду.

Вед.2 А вот учащиеся 7 класса приготовили нашим женщинам очень необычный подарок. Они исполнят частушки на английском языке.

Вед.1 Meet the 7 th grade students loud applause . (Слайд №10)

We come here with garmoshka,

many greetings bring to you.

we are funny babki- joshki,

be so kind to listen to:
Women"s day the greatest day

let us spend in merry way-

you and we- the whole school-

let it be forever rule.
Teachers teach and children learn,

days and months will never turn.

where"s childhood where"s rest?

we have only knowledge"s press.

But in spite of troubles we

wish you health and happy be,

celebrate your women"s day

as another holiday.
Pupils from the seventh form

send you wishes heartily, warm

and we"ll try to study well

till the last and parting bell.
Вед.1 По-моему кто-то стучит.

Вед .2 Very interesting “ Who are you”?

Заходит почтальон (ученик из 4 класса)

Почт . Good morning. I am a postman. I bring telegrams. But I don’t know for whom are they. Now I will read telegrams. Телеграммы оказались без адресатов и я не знаю кому их вручать. Вы должны мне помочь. Я буду читать, а вы должны угадать, кому они адресованы.

Почтальон читает телеграммы, зрители угадывают, телеграммы вручают по назначению.

Телеграммы (Слайд №11)


  1. Учитель начальных классов
Весела, умна, красива

Словно солнышко в окне.

И одета всем на диво.

Who are you? Скажите мне.


  1. Учитель информатики
Файлы, бейсики, программы

Знает все она у нас.

Очень clever без обмана.

Кто ответит: Wer ist das?


  1. Учитель иностранного языка
Говорит она загадкой.

Непонятно ничего.

Speak she English, Deutsch and Russia.

Who is she? Как звать её?


  1. Учитель химии и биологии
Rivers, flowers and cities.

Знает всё она вокруг.

H2O, строенье body.

Видно Менделеев друг.


  1. Учитель музыки
We sing songs. It`s very good.

We sing songs. It`s very fine.

Любим мы её предмет,

Потому что любим петь.


  1. Учитель математики
Бисиктрисы, теоремы, формулы и синусы

Учит нас the clever teacher.

Мы не будем в минусе.


  1. Учитель физики
С электричеством работать

Будет нас учить она.

Smart and clever,

Kind and justly.

Кто ответит, кто она?


  1. Учитель русского языка и литературы
Где поставить запятую,

Обратись с вопросом к ней.

Знает всю литературу.

Say me, please, what is her name?


  1. Библиотекарь
Очень много books имеет

И компьютером владеет.

Fairy-tales у ней хранятся.

К ней идём мы заниматься.


  1. Повара
Porridge, soup, potato, sausage,

Очень вкусно нам готовят.

С удовольствием едим.

«Thank you», мы им говорим.

Вед.1 А для всех наших мам и бабушек ребята второго класса приготовили стихи.

2 класс рассказывает стихи. (Слайд №12)

Дорогая наша мама!

Поздравляем с женским днём!

Для тебя, для милой самой этот стих произнесём.
Для тебя всегда мы дети,

Как живём - тебе видней,

Что едим, во что одеты –

Для тебя всего важней.
Мама, ты для нас святая,

Ты на свете лучше всех,

До ста лет живи, родная,

В нас твой жизненный успех.
Нет для нас дороже мамы

В этом мире ничего.

По-английски мама – mother.

Расшифруем мы его.

(Слайд №13)

М – мадам, мадмуазель, мисс, миссис.

О – our pretty, beautiful, kind.

T – teach us be better.

Н –has the beautiful heart.

Е – enigmatic and elvish.

R –romantic and real, родная моя.

I love you, my mother.

I love you, my mother. все вместе

Мамочка, мама – люблю я тебя.

Вед.2 Слово мама вечно и на всех языках звучит красиво и нежно. Встречайте Чистякову Вику с песней «Мама моя».

Песня «Мама моя».Чистякова Вика (Слайд №14)

Ты меня на рассвете разбудишь,

Трогать волосы ласково будешь.

Как всегда поцелуешь любя.

И улыбка согреет меня.

В целом мире мы одни ты и я.

И пою про это я мама моя.
Моя мама лучшая на свете.

Как люблю тепло её я рук.

Моя мама лучшая на свете.

Она мне как солнце в жизни светит.

Мама самый лучший в мире друг.

Как люблю тепло её я рук.
Мама, мама, мама моя.

Мама, мама, мама моя.

Ты всегда все поймешь и простишь.

Знаю я ты ночами не спишь.

Потому, что ты любишь меня.

Потому, что я дочка твоя.

Когда рядом ты со мной мне тепло.
И спокойно на душе, и светло.

В целом мире мы одни ты и я.

И пою про это я мама моя.
Моя мама лучшая на свете.

Она мне как солнце в жизни светит.

Мама самый лучший в мире друг.

Как люблю тепло её я рук.
Моя мама лучшая на свете.

Она мне как солнце в жизни светит.

Мама самый лучший в мире друг.

Как люблю тепло её я рук.

Мама, мама, мама моя.

Мама, мама, мама моя.
Во время исполнения песни участники конкурса выходят на сцену с воздушными шарами, а ученики старших классов приглашают учителей на танго.

Цели: совершенствование навыков выразительного рассказывания стихотворений; тренировка монологической речи; стимулирование интереса к изучению иностранного языка.

Оборудование: рисунки детей (портреты мам, сестёр, бабушек); сочинения- рассказы детей о своих мамах; цветы, шары, игрушки животных для игры “Где это?”.

Ход мероприятия

Праздник сопровождается музыкальными номерами, сценками, стихами. Ведущий праздника - учитель английского языка. Праздник проводится полностью на английском языке.

Учитель приветствует детей, их родителей и других гостей, и сообщает детям, что проводимое мероприятие посвящается празднику “ День 8 Марта”. Ученики оформляют классную комнату или зал шарами, цветами, рисунками (портретами своих мам, сестёр и бабушек), устраивают выставку сочинений- рассказов о мамах. Учащиеся по очереди рассказывают стихи и исполняют песни, выученные заранее. Длинные стихотворения разучивают и рассказывают несколько учеников по 4 строчки каждый. После исполнения художественных номеров учитель организует игры для детей и их родителей.

Teacher: Good morning, dear boys and girls, teachers and parents! Today we shall have a lot of guests. They are our nearest and dearest. You can see your mothers here. I think you are glad to see them and they are happy to see you. We wish to congratulate you on the Mother’s Day!

(Дети встают заранее в линеечку в центре класса или зала.)

Teacher: You have learnt some poems. Let’s listen to you. Who will start?

Pupi1 1:

Who said “Goodnight”,
When I was a child?
My mother.
Who dressed my dolls in clothes so gay
And showed me often how to play?
My mother.

Who ran to help me when I fell
And who could funny stories tell?
My mother.
Who sits at my head when I am in bed?
My mother.
Who is so nice, who is so kind,
Another so dear you’ll never find?
My mother.

A mother has so many things to do,
From washing, ironing, cleaning to tying a shoe.
When they forget to wash their faces clean,
And their clothes are the muddiest you’ve ever seen,

Who repairs the clothes and scrubs them like new?
Of course, that is what a Mother will do.
Who becomes a doctor or the nurse when they are ill,
Applying a bandage or giving them a pill?

Who becomes a detective to find a toy or a book?
For missing things she must look and look.
Who becomes a listener to every broken heart,
To every accomplishment that a child makes?

Who scolds their children when they are naughty
Or reminds them of God when they are too haughty?
Who tends her family with love and patience, too?
Of course that is what a Mother will do.
(By Jeff Greener)

Teacher: I think you love your mothers very much. It’s time to listen to your stories about your mothers.

Учитель предлагает учащимся представить свои рассказы о своих мамах. На доске вывешиваются рисунки детей- портреты мам.

Примерный рассказ

My mother is a nice woman. Her name is Anna Ivanovna. She is 30 years old. She is a doctor. My mother has blue eyes, black hair and a red mouth. She is not tall. My mother is thin. She is a beautiful woman. My mother is kind and clever. She is my best friend. She tells me funny stories and reads a book every evening. I love my mother very much.

Mother is busy from morning till night,
Keeping her family
Happy and bright!


With a knife and fork and spoon.
Help your mother to lay the table
Every afternoon!

Help your mother to lay the table,
Take the knife and fork and spoon.
Help your mother to clear the table
Morning, night and afternoon!

Make a basket
For your mother
And fill it
With flowers gay.
Then put in a card
Just to say:

Each bright flower
Is here to say
My wish for you

Children (in chorus): Happy Mother’s Day!

Teacher: You can recite the poems very well. Do you know any songs about the holiday? Let’s sing it all together.

Учащиеся хором исполняют песню, посвящённую празднику.

My dear, dear mummy!
I love you so much.
I want you to be happy
On the eighth of March.
Be happy, be happy
On the eighth of March,
Be happy, be happy
On the eighth of March.

Teacher: When do you usually get up? Do you like to go to school? Now let’s find out if Kate likes to go to school or not.

На сцену или в зал выходят две ученицы и разыгрывают сценку “Sleepy Kate”.

Dear Kate! Don’t be late!
Wake up! It’s seven o’clock sharp!

Oh, Mummy, dear!
I can hardly hear what you say.
Please let me stay in my bed.
I’m a sleepy head.

Sleepy Kate! You are late!
Get up! It’s eight o’clock sharp!

Oh, Mummy, please, leave me in a peace.
My eyes are shut. I can’t get up.

Lazy Kate! I can’t wait!
Please get up! It’s nine o’clock sharp!

It’s Monday today. Such a difficult day!
I’m so stressed and a bit depressed,
And I need some rest to be at my best.

Shameless Kate! Listen what I say!
It’s nearly nine and a quarter!
I’ll bring a bucket of water and pour it out of pail
As all my words and actions fail.

Please, don’t, don’t, don’t! It’s time for me to go.

Teacher: Very good! I think our boys and girls like to go to school and they are not sleepy heads. Dear guests! Our children have some more presents for their mothers. They prepared short plays about animals. Let’s watch them. One of them is “The Magic Box”.

(В берлоге сидят три медвежонка. Отец-медведь несёт телевизор.)

Son 1: Father, what have you got in that box? Honey?

Father: No, children! There is no honey in the box. It’s a magic box!

Son 2: Magic? Why?

Father: It’s a TV-set.

Son 3: What is it?

Father: Do you like films and plays?

Sons (in chorus): Yes, father, yes, we do.

Father: But we have to move to our winter flat.

Sons (in chorus): Yes.

Father: We can’t go to the cinema in winter.

Son 1: Oh, father, it’s too bad!

Father: But do you want to watch films and plays in winter too?

Son 2: Oh, yes, we do.

Father: We can watch them on television at home. Isn’t it a magic box?!

Teacher: Now let us watch the second play. It’s also about animals. It’s title is “The Fox and the Cock”.

(Лиса, прогуливаясь, видит петуха и говорит про себя следующее):

Fox: Oh! This cock will make a very nice breakfast for me! (Обращаясь к петуху):Good morning! How are you?

Cock: I’m fine, thank you!

Fox: Do you know , all animals are friends now. The dog and the cat, the cat and the mouse. We are friends now!

Cock: That’s very good. That’s very, very good!

Fox: Yes, we are friends now. Come to my house for breakfast, please!

Cock: All right. But I see a dog. Oh, look! Dogs like to eat too. Fox, dear, do ask a dog to breakfast too!

Fox: A dog? Did you say a dog?! Then, good-bye!

Cock: Dear Fox, dear Fox! Don’t go! All the animals are friends now!

Fox: So they are. But the dog doesn’t know it!

Teacher: Thank you, children! Very good! Our children like to play games. Now we’ll play different games and your mothers and fathers will play with us.

Учитель проводит игры с участием учеников и их родителей.

Игра “Где это?”

Ведущий(один из учеников) выходит за дверь. В это время его мама прячет предмет в комнате. Когда ведущий возвращается, остальные дети помогают ему найти предмет, давая инструкции на английском языке. Например : “ Go left!”, “Go right!”, “Hot!”, “Cold!”и т. д.

Игра “Мы вам скажем и покажем”.

Родители и дети встают вокруг учителя по кругу на небольшом расстоянию Играющие договариваются о словах и движениях, которые они будут выполнять. Каждому слову или словосочетанию соответствует какое-либо движение.

Например: Hello!- участники игры приседают.

One- идут по кругу против часовой стрелки.

Two- идут по кругу по часовой стрелке.

Good-bye! - поднимают руки вверх.

Игра “Что изменилось?”

Участники игры садятся в круг. Ведущий выходит из комнаты. В это время игроки меняются местами. Ведущий возвращается, и игроки хором задают вопрос: “Who is out?”

Вернувшийся ведущий должен усадить всех на прежние места.

Teacher: Thank you for your poems and songs, my dear children! I hope that your relatives liked our concert very much. I want you and your mothers be happy and healthy. Good-bye, dear guests and dear children!

Список используемой литературы

1. С.В. Фурсенко. Merry Grammar Rhymes. Москва, 2001.

2. К.А. Родкина, Т.А. Соловьёва. Poems and plays for children. 1989.

3. Н.Д. Синицкая. English for fun and like fun. Волгоград, 1998.

4. Н.Г. Брюсова. Учимся и играем на уроках английского языка. Москва, 2003.

Технология